EST
ENG
RUS
Avaleht
Sisukord
RSS
Sisukord
Sisukord
EKL logo
›› Detailne otsing
›› Kontaktid

Nőmme tee 2, 13426 Tallinn
e-post: eadead.ee
tel:  +372 655 2510
faks: +372 655 2510

Eesti Kurtide Liit

Haridus ja kultuur

Ajalugu ja varia

Ühingud ja partnerid

  • Organisatsioon
  • Uudised
  • Välisuudised
  • Projektid
  • Pildigalerii
  • Logod ja sümboolika
  • Kurtide maja ruumide rent
  • Lingid
Uudised
Tähtis
2023
2022
2021
2020
2019
Uudiste arhiiv
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
Print
EVKTÜ 20. juubelikonverentsile on kõik väga oodatud...

EVKTÜ logo

 

Aastal 2011 täitub kakskümmend aastat Eesti Viipekeele Tõlkide Ühingu asutamisest. Kahekümne tegevusaasta jooksul on viipekeeletõlkide kutseühing andnud olulise panuse viipekeeletõlgi kutse kujunemisele ja arendamisele.

evkty_moto_2011

 

EVKTÜ tähistab oma juubelit viipekeeletõlkide päeval, 3. juunil 2011 konverentsiga

Kurtide tõlgist viipekeeletõlgiks

Tartus, Tartu Ülikooli Raamatukogu  konverentsikeskuses, aadressiga W. Struve 1.

Konverentsil antakse ülevaade viipekeeletõlgi kutse arengust, käsitletakse viipekeeletõlke ja viipekeelset tõlkimist puudutavaid tänaseid ja tulevikuküsimusi ning nende võimalikke lahendusteid. Osalema on oodatud eesti viipekeele tõlketeenuse kasutajad (viipekeelsed kurdid), viipekeele tõlketeenuse tellijad (koolid, organisatsioonid, kus kurdid õpivad või töötavad), viipekeele tõlketeenuse kui sotsialteenuse rahastajad (riigiasutused ja kohaliku omavalitsuse üksuses) ning viipekeeletõlgid ja viipekeeletõlgi eriala lõpetanud ning veel õppivad üliõpilased.

Konverentsi keelteks on eesti keel ja eesti viipekeel (sünkroontõlge mõlemasse keelde).

Osavõtumaks enne 1.maid registreerujatele ja osavõtumaksu tasujatele:

     -     mitteliikmetele 20€
     -     EVKTÜ liikmetele 12€
     -     üliõpilastele 10€

Peale 1. maid osavõtumaks kõigile 30€

Konverentsi osalustasu palume üle kanda  EVKTÜ arvelduskontole 1120292399, selgitusse märkida märksõna „konverents” ja osaleja(te) nimi(nimed).

Osavõtutasu sisaldab konverentsi materjale, kohvipause, tõlget (eesti viipekeelest eesti keelde ja vastupidi) ning pidulikku banketilauda.

Konverentsil on võimalik oma organisatsiooni reklaamida või tutvustada:

  • Esinemine stendiettekandega (formaat A1)  25€
  • Müügilett konverentsil  30€
  • Tartu Ülikooli eesti viipekeele tõlgi eriala lõpetanutel on võimalik oma kaitstud lõputöö pteemal konverentsil stendiettekandega esineda tasuta. Oma soovist stendiettekandega esineda palume teatada aadressil evktyevkty.ee hiljemalt 31.03.2011.a., kirjas palume ära märkida ettekande pealkiri ja autor.

ESIALGNE KAVA

9.00-10.00 Registreerimine ja tervituskohv
Konverentsi moderaator Aivo Erm

10.00 – 12.00  I OSA 

10.00 – 10.20 Konverentsi avamine, Regina Paabo,  EVKTÜ esimees, tervitussõnavõtt sotsiaalministrilt
10.20 – 12.00 Ettekanded (5) – Tõlgist ja tõlkimisest

  1. Ülle Leis, tõlk ja tõlgikoolitaja -  Ühiseid ja erinevaid jooni tõlgi rollist, tõlgikoolitusest ja tõlkimisest (suuliste - ja viipekeelte näitel).
  2. Regina Paabo, EVKTÜ asutajaliige - Viipekeeletõlgi kutstöö sisu, rolli kujunemine ning areng.
  3. Ingrid Lepik, teeninduse kutsenõukogu koordinaator (SA Kutsekoda) - Viipekeeletõlgi kutse regulatsioon ja koht Euroopa kutsete süsteemis.
  4. Mari Reilson, TÜ õppekava Eesti viipekeele tõlk programmijuht – TÜ sotsiaal- ja haridusteaduskonna „Eesti viipekeele tõlk”  õppekava õpitulemuste  vastavus tõlketeenuse tarbija ootustele  ja vajadustele.
  5. Liivi Hollman, efsli juhatuse liige - Viipekeeletõlk töö- ja teenuseturul.

12.00 – 13.00 LÕUNAPAUS   

13.00 – 15.00 II OSA

ettekanded (5) – tõlgi ja tõlkimise mõjutegurid

  1. Harri Paabo, jurist - Eesti viipekeele, viipekeele tõlkimise ja viipekeeletõlgi kutse õiguslik regulatsioon.
  2. Tiit Papp, Eesti Kurtide Liidu juhatuse esimees – Kuidas kurdid tajuvad riigi ja kohalike omavalitsuste „erilist hoolt” toimetulekul ja  aktiivsel osalemisel ühiskonnas.
  3. EV sotsiaalministeerium (ettekandja selgitamisel) - Viipekeele tõlke kui sotsiaalteenuse rahastamine, tõlketeenuse tagamisega kaasnevad probleemid ja perspektiiv.
  4. EV haridusministeerium (ettekandja selgitamisel) – Võimalused viipekeeletõlgi kutse esindajate ettevalmistamisel.
  5. Ettekandja selgitamisel - Viipekeele tõlketeenus Euroopas

14.40 -15.00 Avatud mikrofon: diskussioon, küsimuste vastuste voor (kõik esinejad)

 Ametliku osa lõpetamine

VAHEAEG: Stendiettekannetega tutvumine, küsimustele vastamine

15.30 -17.30 III OSA

PIDULIK LÕPETAMINE -  viipekeeletõlkide tunnustamine 
     -     Banketilaud
     -     Etteasted
     -     Staažikate tõlkide meelespidamine

Konverentsi toetavad

Hasartmängumaksu Nõukogu logo

SA Archimedes logo

SA Archimedes

Viipekeeletõlkide OÜ logo

Viipekeeletõlkide OÜ



faili ikoon evkty_juubelikonverentsi_reklaam_2011.pdf

Algallikas:
EVKTÜ juubelikonverentsi teade

16.03.2011
Tagasi